ये हि संस्पर्शजा भोगा दुःखयोनय एव ते। आद्यन्तवन्तः कौन्तेय न तेषु रमते बुधः।।5.22।।
ye hi saṃsparśajā bhogāḥ duḥkhayonavaya eva te | ādi‑anta‑vantah kaunteya na teṣu ramate budhaḥ ||5.22||
Translation
The pleasures that arise from contact with the sense objects, though appearing as enjoyable to worldly‑minded people, are verily a source of misery. O son of Kunti, such pleasures have a beginning and an end, so the wise do not delight in them.
Word Meanings
ye — those; hi — certainly; saṁsparśajāḥ — by contact with the material senses; bhogāḥ — enjoyments; duḥkha — distress; yonayaḥ — sources of; eva — certainly; te — they are; ādi — beginning; anta — end; vantāḥ — subject to; kaunteya — O son of Kuntī; na — never; teṣu — in those; ramate — takes delight; budhaḥ — the intelligent person.
Understanding the Verse
In this verse, Krishna draws a sharp distinction between the fleeting allure of sensory pleasures and the lasting contentment of the wise. The term ‘saṁsparśajā’ denotes anything that originates from the contact of the senses with external objects. Every sensory encounter gives rise to a desire for enjoyment (bhogāḥ), but these enjoyments are intrinsically linked to ‘duḥkhayonavaya’ – the origin of suffering. This paradoxical truth is a cornerstone of the Gita's teaching: what appears pleasant on the surface is often the seed of future distress.
Krishna emphasizes that these pleasures are not eternal; they possess an ‘ādi‑anta‑vantah’ – a clear beginning and an end. This temporal nature is a reminder that reliance on sense‑derived gratification is inherently unstable. When the moment of satisfaction passes, a vacuum is left that seeks to be filled again, creating a never‑ending cycle of craving and disappointment. The wise (budhaḥ) recognize this pattern and thus refrain from becoming attached to such transient delights.
The address to Arjuna as ‘kaunteya’ (son of Kunti) adds a personal dimension. Arjuna, a warrior accustomed to victory and loss, is urged to look beyond the battlefield of material success. By highlighting the impermanent nature of sensory pleasure, Krishna guides Arjuna toward a higher consciousness where joy is derived not from external objects but from inner equanimity and self‑realization.
Furthermore, the verse subtly critiques the worldview of those who are ‘world‑mind‑oriented.’ Such individuals are prone to measure success by the accumulation of material comforts, often overlooking the inevitable suffering that follows. Krishna’s counsel serves as a timeless reminder that true happiness is found in self‑discipline, detachment, and the pursuit of spiritual knowledge, rather than in the ceaseless chase for fleeting pleasures.
In practical terms, this teaching encourages modern readers to evaluate their own attachment to sensory experiences – be it food, entertainment, status, or relationships. By recognizing the temporary nature of these joys, one can cultivate a balanced mindset that values inner peace over external validation. This shift in perspective is essential for achieving lasting well‑being and aligns with the broader goal of the Bhagavad Gita: to guide seekers toward liberation (mokṣa) through insight, devotion, and disciplined action.


