Navigation

Chapter 4 · Verse 35

Chapter 4Verse 35

Gita Chapter 4 Verse 35

Timeless wisdom from the Bhagavad Gita

यज्ज्ञात्वा न पुनर्मोहमेवं यास्यसि पाण्डव। येन भूतान्यशेषेण द्रक्ष्यस्यात्मन्यथो मयि।।4.35।।

Having known this, you will never again fall into delusion, O son of Pandu; by it you will see all beings without exception, either in your own Self or in Me.

Translation

By understanding this knowledge you will never again be deluded, O Arjuna; through it you will perceive all living entities entirely, either as part of your own soul or as part of the Supreme.

Word Meanings

yat — which; jñātvā — having known; na — not; punar — again; mohaḥ — delusion; evam — thus; yāsyasi — you will go; pāṇḍava — O son of Pandu; yena — by which; bhūtāni — living beings; aśeṣāṇi — all; drakṣyasi — you will see; ātmani — in the Self; atha — or; mayi — in Me

Understanding the Verse

In this verse, Krishna emphasizes the transformative power of true knowledge (jñāna). The phrase ‘yajjñātvā’ – ‘having known this’ – refers to the wisdom that the disciple receives from a realized teacher. Once this wisdom settles in the heart, the mind is liberated from the cyclic pattern of illusion (moha). The verse promises that the seeker will no longer be swayed by delusion (na punar moha), a condition that otherwise blinds one to the ultimate reality.

The address ‘pāṇḍava’ underscores the personal relationship between the teacher and the disciple. Krishna is speaking directly to Arjuna, reminding him that the path he is about to walk is his own, yet universally applicable. The use of ‘yena’ (by which) introduces the instrument of perception – the same knowledge that clears delusion becomes the lens through which the universe is viewed.

‘Bhūtāni aśeṣāṇi drakṣyasi’ conveys that through this enlightened vision, all living entities (bhūtāni) are seen in their entirety, without omission. The word ‘aśeṣa’ – ‘without remainder’ – stresses the completeness of this perception; nothing is left unseen or misunderstood. This comprehensive sight is not limited to the external world; it also includes the inner reality of the self (ātmani).

The verse culminates with ‘atha mayi’, indicating that the ultimate perception is of the Self as one with the Divine (Me). In the Gita’s philosophical framework, the Self (ātman) and the Supreme (Paramātman) are fundamentally identical. Thus, by seeing all beings either in the self or in the Divine, the seeker realizes the non‑duality that underlies existence. This realization eliminates the egoistic separation that fuels desire, fear, and attachment.

Practically, the verse offers a roadmap for spiritual aspirants: first, seek a qualified guru who can impart authentic wisdom; second, internalize that wisdom so deeply that the mind no longer falls back into ignorance; third, let this purified insight expand to perceive the unity of all life. When one truly sees the world as an expression of the Same Divine reality, compassion, equanimity, and selfless action naturally arise, fulfilling the higher purpose of the Gita – to guide humanity toward self‑realization and harmonious living.

Get the Complete Bhagavad Gita

Complete text with translations and commentary

Buy on Amazon

Recommended Books

Atomic Habits Book Cover

Atomic Habits

Buy on Amazon
The Psychology of Money Book Cover

The Psychology of Money

Buy on Amazon
Rich Dad Poor Dad Book Cover

Rich Dad Poor Dad

Buy on Amazon