य एवं वेत्ति पुरुषं प्रकृतिं च गुणैः सह। सर्वथा वर्तमानोऽपि न स भूयोऽभिजायते।।13.24।।
ya evam vetti purusah prakritim ca gunaih saha; sarvatha vartamana api na sa bhuyo abhijayate
Translation
He who knows the Supreme Soul, the individual soul, material nature and the three modes of nature together, being present in all ways, never again takes birth.
Word Meanings
yaḥ — anyone who; evam — thus; vetti — understands; puruṣam — the living entity; prakṛtim — material nature; ca — and; guṇaiḥ — the modes of material nature; saha — with; sarvathā — in all ways; vartamānaḥ — being situated; api — in spite of; na — never; saḥ — he; bhūyaḥ — again; abhijāyate — takes his birth.
Understanding the Verse
In this verse Krishna describes the ultimate knowledge that frees a soul from the endless cycle of birth and death. The word ‘ya’ refers to anyone who truly grasps the nature of the Supreme Self (puruṣa) and the material world (prakṛti) along with the three gunas – sattva, rajas and tamas. Understanding these principles is not merely an intellectual exercise; it is a profound experiential insight that perceives the inseparable relationship between the soul and its environment. When a seeker internalises that the self is distinct from the ever‑changing material conditions, the illusion of individuality that binds one to karma begins to dissolve.
Prakṛti, the material nature, is the field in which the soul manifests its activities. It is governed by the three gunas, each imparting specific qualities to every action, thought and desire. By recognising how the gunas colour every experience, the aspirant learns to remain detached, observing the play of nature without being entangled. This detachment is crucial because it neutralises the karmic imprint that otherwise generates future births. The verse stresses that this knowledge must be comprehensive – ‘sarvathā vartamānaḥ’ – meaning the seeker must perceive the truth in all circumstances, whether in happiness, sorrow, success or failure.
The promise that follows this knowledge is extraordinary: ‘na sa bhūyo abhijāyate’ – the knower never again takes birth. Liberation (mokṣa) is not conditional upon one's present material status, social position, or external achievements. Whether one is a king, a pauper, a warrior, or a hermit, the decisive factor is the depth of spiritual understanding. By fully realising the eternal nature of the Self beyond material constraints, the soul transcends the law of rebirth. This underscores the Gita’s teaching that liberation is a matter of inner transformation rather than external circumstance.
For the modern seeker, this verse offers a practical roadmap. It encourages the study of the self (ātma‑jñāna) alongside the analysis of material nature and its modes, combined with constant self‑observation in daily life. Practices such as meditation, self‑inquiry and disciplined action (karma‑yoga) help embed this knowledge into the heart. When the mind recognises that the true identity is the unchanging consciousness, the pull of desire and aversion wanes, leading to lasting peace. Ultimately, the verse assures that the sincere pursuit of this integrated wisdom guarantees freedom from the cycle of rebirth, irrespective of the world’s ever‑changing scenarios.


