शरीरवाङ्मनोभिर्द्यक्तकर्म प्रारभते नरः।न्याय्यं वा विपरीतं वा पञ्चैते तस्य हेतवः।।18.15।।
śarīravāṅmanobhir yat karma prārabhate naraḥ nyāyyaṃ vā viparītaṃ vā pañcai te tasya hetavaḥ
Translation
O Arjuna! Whatever work is undertaken by the body, speech, or mind, whether it is right or wrong, its five causes are these.
Word Meanings
śarīra — body; vāk — speech; manas — mind; yat — which; karma — action; prārabhate — begins; naraḥ — a person; nyāyyaṃ — that which is right; vā — or; viparītaṃ — opposite; vā — or; pañca — five; ete — these; tasya — its; hetavaḥ — causes
Understanding the Verse
In this concise verse of the concluding chapter, Krishna enumerates the fundamental constituents that give rise to any human action. The verse starts with "śarīravāṅmanobhir" – the three instruments of activity: the body (śarīra), speech (vāk) and the mind (manas). These are the external and internal agents through which a person engages with the world. The phrase "yat karma" emphasizes ‘that which is done’, indicating any deed, whether mundane or profound.
Krishna then states that such deeds "prārabhate naraḥ" – are initiated by a person. The agency of the individual is highlighted, underscoring personal responsibility. The verse proceeds to categorize actions as "nyāyyaṃ" (right, just) or "viparītaṃ" (opposite, unjust). By presenting this binary, the Gita reminds seekers that moral quality is intrinsic to every act, independent of its external appearance.
The core teaching lies in the identification of five causes ("pañcai te tasya hetavaḥ") that underlie every action. These five causes are later defined in the succeeding verses as: (1) the qualified desire (icchā), (2) the qualified effort (prayatna), (3) the qualified knowledge (jñāna), (4) the qualified understanding (vṛtti), and (5) the qualified object (kāraṇa). Together they form the complete motivational structure governing behavior. By dissecting action into these elements, Krishna provides a diagnostic tool for self‑analysis, enabling a practitioner to examine the purity of each component.
The verse also serves a practical function for the aspirant on the battlefield of life. Recognizing that actions arise from the interplay of body, speech, and mind clarifies where ethical discipline must be applied. A pure desire, sincere effort, clear knowledge, steady mental disposition, and appropriate object lead to righteous deeds, whereas any deficiency tilts the balance toward adharma.
Moreover, this teaching aligns with the overarching theme of the Gita: the synthesis of knowledge (jñāna) and action (karma). While earlier chapters advocated selfless action, Chapter 18 culminates in a nuanced map of how actions are constituted. Understanding these five causes empowers the seeker to consciously purify each layer, ultimately facilitating the performance of "karma yoga" – action performed without attachment and in harmony with dharma.
In summary, Bhagavad Gita 18.15 provides a succinct yet profound framework: all deeds arise from the body, speech, and mind; they are initiated by the individual; they are either righteous or unrighteous; and they are driven by five interrelated causes. This insight equips us to introspect, rectify, and align our actions with the highest moral order, thereby progressing on the spiritual path.


