किं पुनर्ब्राह्मणाः पुण्या भक्ता राजर्षयस्तथा। अनित्यमसुखं लोकमिमं प्राप्य भजस्व माम्।।9.33।।
kim punarbrāhmaṇāḥ puṇyā bhaktā rāja‑ṛṣayaḥ tathā anitya‑asukhaṁ lokam imaṁ prāpya bhajasva mām
Translation
What then is there to say about Brahmins, meritorious devotees, and saintly kings? Having attained this transient, joyless world, engage in loving service to Me.
Word Meanings
kim — how much; punar — again; brāhmaṇāḥ — Brahmins; puṇyā — meritorious; bhaktāḥ — devotees; rāja‑ṛṣayaḥ — saintly kings; tathā — also; anitya — temporary; asukhaṁ — joyless, miserable; lokam — world; imaṁ — this; prāpya — having attained; bhajasva — engage in loving service; mām — Me
Understanding the Verse
In this verse, Krishna addresses the doubts of those who cling to the prestige of birth, lineage, and past deeds. The word kim (how much) introduces a rhetorical question that highlights the futility of boasting about one's spiritual pedigree when the ultimate aim is liberation.
The phrase punarbrāhmaṇāḥ puṇyā bhaktā rāja‑ṛṣayaḥ tathā enumerates three categories of esteemed persons: the Brahmins who perform Vedic rites, the devotees who have accumulated virtue through devotion, and the raja‑ṛṣis, the royal sages who combine worldly authority with spiritual insight. By mentioning them together, Krishna acknowledges the respect traditionally accorded to these groups while simultaneously preparing to diminish their perceived superiority.
The qualifier anitya‑asukhaṁ (temporary and joyless) serves as a stark reminder that all worldly existence, irrespective of status, is fleeting and inherently unsatisfactory. The material world (lokam) is described as imaṁ—this very realm—emphasizing its immediacy and the limited time available for spiritual striving.
Prāpya bhajasva mām (having attained this world, engage in devotion to Me) is the prescription. Krishna urges the aspirant to transcend the superficial distinctions of caste, merit, or royal lineage and to focus solely on bhakti (devotion). The act of bhajasva is not merely ritualistic worship but a heartfelt, personal relationship with the Divine, which alone can liberate one from the cycle of birth and death.
This teaching aligns with the broader theme of the Gita that inner devotion supersedes external qualifications. While societal roles and past actions may offer certain advantages, they do not guarantee spiritual success. The ultimate criterion is one's surrender to the Supreme Person, irrespective of one's birth or past deeds. By framing the world as temporary and inherently lacking, Krishna removes any justification for clinging to earthly honors and redirects the seeker’s focus toward the eternal reality of the Divine. This verse thus serves as a powerful equalizer, inviting every individual—regardless of caste, merit, or royalty—to pursue the singular path of unwavering devotion to attain liberation.


