अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते। इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः।।10.8।।
ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate iti matvā bhajante māṁ budhāḥ bhāva‑samanvitāḥ
Translation
I am the source of all; everything proceeds from Me. Knowing this, the wise who are devoted with focused attention worship Me.
Word Meanings
ahaṁ — I; sarvasya — of all; prabhavo — the source of generation; mattaḥ — from Me; sarvaṁ — everything; pravartate — emanates; iti — thus; matvā — knowing; bhajante — become devoted; māṁ — unto Me; budhāḥ — the learned; bhāva-samanvitāḥ — with great attention
Understanding the Verse
In this concise yet profound verse, Lord Krishna declares His supreme position as the origin of all existence. The phrase "ahaṁ sarvasya prabhavo" (I am the source of all) emphasizes that the divine is not merely a participant in creation but the very cause from which everything unfolds. This is a pivotal teaching in Chapter 10, where Krishna enumerates His manifest powers, underscoring that every phenomenon, no matter how grand or subtle, ultimately rests on His will.
The second part, "mattaḥ sarvaṁ pravartate," reinforces the first declaration by stating that everything emanates from Him. The Sanskrit word "pravartate" conveys a sense of continuous flow or activity, suggesting that creation is not a one‑time event but an ongoing, dynamic process sustained by the divine. This perspective invites devotees to see the world as a living expression of the divine, instilling reverence for all forms of life.
Krishna then addresses the response of the wise: "iti matvā bhajante māṁ budhāḥ bhāva‑samanvitāḥ." The term "budhāḥ" (the learned) refers to those who have realized this fundamental truth through discrimination (viveka) and contemplation. Their devotion is not blind or superficial; it is "bhāva‑samanvitāḥ"—imbued with deep feeling, concentration, and unwavering focus. Such devotion arises naturally from understanding, rather than from external coercion, highlighting the importance of knowledge (jnana) as a foundation for sincere bhakti.
This verse also illustrates the seamless integration of knowledge and devotion in the Gita's philosophy. While many traditions separate intellectual inquiry from emotional worship, Krishna demonstrates that true wisdom inevitably blossoms into heartfelt devotion. The wise, having internalized the cosmic role of the divine, cannot help but offer worship that is both conscious and ecstatic.
For the modern seeker, this teaching offers a practical pathway: by recognizing the divine as the source of all, one can cultivate a sense of unity with the world, reducing egoistic separation. This awareness transforms everyday actions into offerings, as each act aligns with the divine flow. Moreover, developing the attitude of "bhāva‑samanvita" ensures that devotion remains sincere and resilient, even amidst challenges.
In essence, Chapter 10, Verse 8, serves as a reminder that the ultimate reality is a singular, all‑encompassing source. Acknowledging this truth empowers the aspirant to move beyond fragmented identities and to engage in worship that is both intellectually grounded and emotionally vibrant, fostering a harmonious synthesis of jnana and bhakti.


