युञ्जन्नेवं सदाऽऽत्मानं योगी नियतमानसः। शान्तिं निर्वाणपरमां मत्संस्थामधिगच्छति।।6.15।।
yujanna evam sadaa atmaanam yogi niyata-manasah shantim nirvanaparamam matastham adhigacchati
Translation
Thus, constantly keeping the mind absorbed in Me, the yogi of disciplined mind attains nirvāṇa, and abides in Me in supreme peace.
Word Meanings
yujānna — practicing; evam — as mentioned above; sadā — constantly; ātmanam — body, mind and soul; yogī — mystic transcendentalist; niyatamānasaḥ — with a regulated mind; śāntiṁ — peace; nirvāṇaparamāṁ — supreme cessation; matasaṁsthāṁ — the spiritual abode; adhigacchati — attains
Understanding the Verse
In this verse, Lord Krishna describes the culmination of a yogi's spiritual practice. The opening verb yujānna (practicing) indicates an active, continuous effort. The yogi is instructed to engage in a specific mode of meditation – "evam sadātmanam," meaning to constantly keep the mind focused on the Divine Self. This is not a fleeting thought but a persistent, unwavering concentration that becomes the very identity of the practitioner. By anchoring the mind in the Supreme, the seeker transcends the ordinary fluctuations of consciousness that normally dominate human experience.
The phrase "niyatamānasaḥ" emphasizes a mind that is regulated, stable, and free from the turbulence of desires and doubts. Discipline of the mind is the cornerstone of yoga; without it, even the most earnest devotional efforts can become scattered. The yogi, through disciplined mind, creates an inner environment where the subtle currents of the material world no longer disturb the soul's natural resonance with the Divine.
When the mind is firmly rooted in the Divine, the outcome is "śāntiṁ nirvāṇaparamāṁ" – the highest peace that surpasses ordinary tranquility. "Nirvāṇa" here is not merely the cessation of suffering but the complete dissolution of the ego's limited identity, allowing the soul to merge with the absolute. This peace is described as "paramā," indicating its ultimate and unsurpassable nature. It is a state beyond birth, death, and the cyclic play of prakṛti (nature).
The term "matasaṁsthām" refers to the spiritual abode or the realm of the Divine. By attaining this state, the yogi does not merely experience fleeting bliss; he actually reaches the divine dwelling where the Self dwells in its purest form. The verse culminates with "adhigacchati" – the yogi attains this supreme abode. The use of the verb in the present tense suggests that this attainment is not a distant future goal but a present reality for those who maintain disciplined, focused awareness.
Krishna's teaching in 6.15 therefore serves as a practical roadmap: continuous, dedicated practice (yujānna), unwavering focus on the Divine (sadātmanam), and a disciplined mind (niyatamānasaḥ) together lead to the ultimate reward – supreme peace (śānti) and the divine realm (matasaṁsthā). This verse encapsulates the essence of yoga as a transformative process that converts ordinary human consciousness into a state of divine realization.


