युञ्जन्नेवं सदाऽऽत्मानं योगी विगतकल्मषः। सुखेन ब्रह्मसंस्पर्शमत्यन्तं सुखमश्नुते।।6.28।।
yujanna evam sada atmanam yogi vigatakalmashah sukhena brahmasam sparsham atyantam sukham ashnute
Translation
The self‑controlled yogi, always uniting the self with the Supreme, having become free from all material contamination, attains the highest happiness by living in constant contact with Brahman.
Word Meanings
yuñjan — engaging in yoga practice; evam — thus; sadā — always; ātmānam — the self; yogī — one who is in touch with the Supreme Self; vigata — freed from; kalmaṣaḥ — all material contamination; sukhena — in transcendental happiness; brahma‑saṁsparśam — being in constant touch with the Supreme; atyantam — the highest; sukham — happiness; aśnute — attains.
Understanding the Verse
In this verse, Krishna describes the pinnacle of yogic achievement. The term “yujanna” signifies the active practice of yoga, the disciplined effort to unite the individual soul (Ātman) with the Supreme (Brahman). By stating “evam sadā,” the Lord emphasizes that this practice must be continuous and unwavering; a yogi who makes this union a permanent habit cultivates an inner stability that transcends the fleeting nature of the material world.
The adjective “vigata‑kalmaṣaḥ” conveys that the yogi has completely eliminated all sinful and contaminating influences. Kalmaṣa, or material contamination, includes not only external vices but also internal mental impressions (vasanas) that cloud the intellect. When these are removed, the mind becomes clear, and the heart is able to reflect the divine light without distortion. This state of purity is essential for the next stage of experience described in the verse.
“Sukhena” indicates that the joy attained is not ordinary pleasure but a transcendental, divine happiness that arises naturally from being in communion with the Supreme. Unlike worldly happiness, which is dependent on external conditions, this yogic bliss is self‑sustaining and everlasting. The phrase “Brahma‑saṁsparśam” reinforces this by describing the yogi’s constant contact with Brahman, the ultimate reality. This contact is not a distant, abstract concept; it is an intimate, lived experience where the seeker feels the presence of the divine in every breath and action.
Finally, “atyantam sukham aśnute” declares that the yogi achieves the utmost happiness. The word “atyantam” connotes the highest possible degree, suggesting that no greater bliss exists beyond this realized state. The attainment is described as “aśnute,” meaning to achieve or experience, highlighting that this is an actual lived reality, not merely an intellectual understanding.
Together, these concepts outline a complete spiritual roadmap: disciplined practice (yujanna), unwavering dedication (evam sadā), purification (vigata‑kalmaṣaḥ), divine communion (Brahma‑saṁsparśam), and ultimate happiness (atyantam sukham). This verse thus serves as an inspirational guide for aspirants, illustrating that through diligent yoga one can transcend material limitations and dwell eternally in the bliss of the Supreme. The promise of such enduring joy motivates practitioners to persist in their discipline, reminding them that the effort invested on the spiritual path yields a reward beyond any material gain.


